![]() | Русский перевод лицензионного соглашения GNU для документации © Перевод Клютченя А.Л. 2001 © Преамбула к переводу Тихонов О.С. 1998 |
Это неофициальный русский перевод Лицензионного Соглашения Для Свободно Распространяемой Документации
(FDL). Он не был опубликован Фондом Свободных Программ (GNU)
и не устанавливает законные условия распространения документации, использующей Лицензионное Соглашение Фонда
Свободных Программ Для Свободно Распространяемой Документации (GNU FDL), что делает только оригинальный
английский текст GNU FDL. Однако мы надеемся, что этот перевод поможет людям, говорящим на русском языке,
лучше понять GNU FDL.
This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into Russian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU FDL. Only the original English text of the GNU FDL does that. However, we hope that this translation will help Russian speakers understand the GNU FDL better.
Copyright ©2000 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
0. ВВЕДЕНИЕ
Целью данной лицензии является возможность создать руководство, описание, или другой письменный документ "свободным" в следующем смысле свободы: чтобы гарантировать свободу копирования и распространения, в исходном виде или с внесением изменений, при этом взымая за это плату или бесплатно. Вторично, эта Лицензия сохраняет для автора и издателя возможность получения cубсидий для работы и, при этом, не нести ответственность за изменения, сделанные другими.
Это Лицензионное Соглашение является "copyleft", что означает, что производная продукция от документа, лицензированного согласно данного соглашения, должна быть свободна в том же смысле. Оно дополняет Общее Лицензионное Соглашение ГНУ, которое является "copyleft" лицензией, разработанной для свободного программного обеспечения.
Мы разработали эту Лицензию, чтобы использовать его для описаний и прочей документации к свободному программному обеспечению, поскольку свободному программному обеспечению нужна свободная документация: свободная программа должна приходить с описаниями, обеспеченными теми же свободами, что и программное обеспечение. Но эта Лицензия не ограничена описаниями программ; она может быть использована для любой работы с документацией, независимо от содержания или способа публикации, включая и печатные издания. Мы рекомендуем эту Лицензию для работ по созданию инструкций и руководств.
1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Данная Лицензия применима к любому руководству, документу или другой работе, содержащей уведомление, помещенное владельцем авторских прав и сообщающее о том, что документ может распространяться на условиях, оговоренных в этой Лицензии. "Документ", ниже, имеет отношение к любомй подобной публикации или работе. Любой читатель данной публикации - лицензиат, и адресуется как "Вы".
"Модифицированная версия" Документа означает любую работу над содержанием Документа или его части, копированние дословно или с внесением изменений и/или переводом на другой язык.
"Вспомогательный Раздел" - приложение или предисловие, которое имеет дело исключительно с отношением издательства или авторов к Документу (или связанным с ним материалам), не содержащий ничего соответствующего предмету (теме), излагаемым в документе. (Например, если Документ является справочником по математике, Вспомогательный Раздел не должен иметь отношения к математике.) Отношение может возникнуть на основе обзора истории предмета изложения или связанных с ним материалов, или изложения юридической, коммерческой, философской, этической или политической позиции относительно них.
"Неизменяемые Разделы" - определённые Второстепенные Разделы, чьи названия определены как неизменяемые, в уведомлении, сообщающем, что Документ выпускается под данной Лицензией.
"Текст обложки" - определённые краткие пояснительные надписи, которые именуются как надписи на передней и задней обложках, обращающее внимание и содержащие уведомление о том, что Документ выпускается на условиях данной Лицензии.
"Прозрачная" копия Документа означает машиночитаемую копию, представленную в формате, чья спецификация доступна широкой общественности, чье содержание может рассматриваться и редактироваться непосредственно или с помощью с общедоступных текстовых редакторов, общедоступными графическими редакторами (для точечной графики) или некоторыми свободными средствами комьютерной графики (для чертежей) , и пригодна для вставки в программы форматирования текста или для автоматического перевода в форматы, пригодные для использования программами форматирования текста. Копия , изготовленная в несоответствии с вышеизложенными требованиями, а также с целью затруднить чтение или редактирование документа является "Непрозрачной".
Примеры форматов, пригодных для создания Прозрачных копий включают: ASCII текст без разметки, входной формат Texinfo, входной формат LaTeX, SGML или XML использующие общедоступные DTD, документы разработанные в соответствии со стандартом простого HTML, позволяеющего вносить изменения вручную. Непрозрачные форматы включают: PostScript, PDF, частные форматы, которые могут быть прочитаны или отредактированы только частными текстовыми процессорами, SGML или XML, для которого DTD и/или инструментальные средства обработки не общедоступны, а также машинно-сгенерированный HTML произведенный некоторыми текстовыми процессорами только для визуализации.
"Титульный Лист" - атрибут печатного издания: сам титульный лист, плюс следующие страницы, необходимые для сшивки книги, данная Лицензия должна быть приведена на титульном листе. Для работ в форматах, которые не имеют титульного листа как такового, "Титульный Лист" означает место вблизи рабочего названия, предшествующего началу текста документа.
2. ДОСЛОВНОЕ КОПИРОВАНИЕ
Вы можете скопировать и распространить Документ в любом виде, на коммерческих условиях или бесплатно, при условии, что собственно Лицензия, авторские уведомления и уведомления о распространении данного Документа в соответствии с данной лицензией воспроизводятся во всех копиях, и, что Вы не добавляете абсолютно никаких других условий в данную Лицензию. Вы не можете использовать технические средства, чтобы затруднить или управлять чтением или, в дальнейшем, затруднить создание копий распространяемого документа. Тем не менее, Вы можете принять денежную компенсацию в обмен на произведённые Вами копии. Если Вы распространяете достаточно большое количество копий, Вы должны следовать условиям в разделе 3.
Вы можете также предоставлять копии в аренду или их демонстрировать, при соблюдении условий установленных выше.
3. ТИРАЖИРОВАНИЕ
Если Вы публикуете печатные копии Документа в количествах больших чем 100, и лицензионное соглашение Документа требует текстов обложки, Вы должны приложить копии текстов обложек (для обеих сторон, если обложка имеет двухсторонний текст) в воспроизводимом, позволяющем идентифицировать их расположение видах. Обе обложки должны достоверно идентифицировать Вас как издателя копий. Передняя обложка должна содержать полное наименование, выполненное хорошо видимым и чётким текстом. Вы можете добавить другие материалы в обложку. Копирование с изменением обложки рассматривается как дословное копирование до тех пор, пока Вы соблюдаете требования данного раздела.
Если необходимые тексты для каждой обложки слишком обширные, чтобы разместить на одном листе, Вы должны разместить первые наименования (столько, сколько разместится в разумных пределах) на обложке, а остальные продолжить на смежных страницах.
Если Вы публикуете или распространяете Непрозрачные копии Документа в количествах больших, нежели чем 100, то Вы должны включить машиночитаемую Прозрачную копию вместе с каждой Непрозрачной копией, или указать в/или с каждой Непрозрачной копией общедоступную ссылку в компьютерной сети на полную Прозрачную копию Документа, не содержащую дополнительных материалов, к которой имеется доступ для анонимной и бесплатной загрузки, используя при этом общие, стандартные, сетевые протоколы. Если Вы используете последнюю опцию, Вы должны проявить предусмотрительность, при распространении такого количества Непрозрачных копий, и гарантировать, что соответствующая Прозрачная копия останется доступной по указанному адресу по крайней мере в течении одного года после последней публикации (непосредственно, через ваших агентов или в розничной торговле) Непрозрачной копии этого издания.
Рекомендуется, но не требуются, не беспокоить авторов хороших Документов прежде, чем разойдётся большое число копий, для того чтобы дать им возможность, обеспечить Вас новой версией Документа.
4. МОДИФИКАЦИЯ
Вы можете копировать и распространять Модифицированную Версию Документа при соблюдении условий разделов 2 и 3, изложенных выше, при условии, что Вы выпускаете Модифицированную Версию под точно такой же Лицензией, при этом Модифицированная Версия выполняет роль Документа, таким способом лицензируя (и разрешая) распространение и изменение Модифицированной Версии кем-бы то ни было, обладающего копией. Кроме того, Вы должны выполнить для Модифицированной Версии следующие требования:
Если Модифицированная Версия включает новые разделы по теме документа или приложения, которые можно квалифицировать как Второстепенные Разделы, не содержщие никаких материалов, скопированных из исходного Документа, Вы можете в Вашей версии определить некоторые или все из этих разделов как Неизменяемые. Для реализации этого добавьте их названия к списку Неизменяемых Разделов в уведомлении о лицензии для Модифицированной Версии. Эти названия должны быть отличными от любых других названий раздела.
Вы можете добавить раздел, именуемый "Рецензии", если он содержит рецензии на Модифицированную Вами Версию различными группами, например: ... является объективным обзором, или, что текст одобрен организацией как определение стандарта.
Вы можете добавить до пяти слов на Передней Обложке, и до 25 слов На задней, непосредственно после оригинальных надписей первоисточника. Для каждого автора или предприятия только одна подобная запись может быть добавлена на обложку. Если Документ уже включает подобную запись, внесённую Вами или издателем при предыдущей модификации документа, то вы не можете дописать ещё одну, однако, вы можете заменить её на новую.
Автор(ы) и издатель(и) Документа могут с помощью данной Лицензии давать разрешение использовать их имена для публикации, для явного или неявного рецензирования Модифицированной Версии.
5. СЛИЯНИЕ ДОКУМЕНТОВ
Вы можете объединить Документ с другими документами выпущенными по условиям данной Лицензии, в рамках, определяемых разделом 4 (см. выше) для модифицированных версий, при условии, что Вы включаете в итоговый документ полную комбинацию всех Неизменяемых Разделов всех исходных документов, без поправок, и обозначяете всех их как Неизменяемые Разделы.
Итоговый документ содержит только одну копию этой Лицензии, аналогичным образом, многочисленные идентичные Неизменяемые Разделы могут заменяться единственным экземпляром. Если некоторые Неизменяемые Разделы имеют одно и тоже название, но разное содержание, сделайте название каждого такого раздела уникальным, добавив в конец названия, в круглых скобках, имя автора исходного документа, или издателя, если они известны, иначе вставьте уникальное число. Изменения производите одновременно: в заголовке раздела и в списке Неизменяемых Разделов лицензионного уведомления итогового документа.
В сводном документе, Вы должны объединить все разделы именуемые как "История" из различных исходных докуменов, формируя тем самым единый раздел называющийся "История"; аналогичным образом объедините все разделы, названные "Подтверждения", и все разделы именуемые "Выделения". Вы должны удалить все разделы, названные "Рецензии."
6. СБОРНИК ДОКУМЕНТОВ
Вы можете сделать сборник, состоящий из Документов выпущенных по условиям данной Лицензии, и заменить индивидуальные копии этой Лицензии в различных документах единственным экземпляром, который и будет включён в сборник, при условии, что Вы будете следовать правилам изложенным в данной Лицензии в части дословного копирования каждого из документов, а также во всех других отношениях.
Вы можете извлечь единственный документ из такого сборника, и распространить его индивидуально на условиях данной Лицензии, если Вы включите копию данной Лицензии в документ, и следуете правилам, изложенным в этой Лицензии в части дословного копирования документа, а также во всех других отношениях.
7. ОБЪЕДИНЕНИЕ С НЕЗАВИСИМЫМИ РАБОТАМИ
Пренос (compilation) Документа или его производных совместно с иными, отдельными и независимыми, документами или работами, на один носитель информации или в состав дистрибутива, в целом, не считается Модификацией Документа, если никакое авторское право не добавляется при этом процессе. Такое преобразование названо "объединение" ("aggregate"), при этом, данная Лицензия не применима к другим объединениям работ по преносу документа если только эти работы сами не создают Документ.
Если требования к Обложке, изложенные в разделе 3 (см. выше), применимы к данным копиям Документа, а также, если Документ - менее чем одна четверть объединения вцелом, то Обложки могут располагаться только вокруг данного Документа в пределах объединения. В противном случае они должны быть включены в обложку вокруг объединения вцелом.
8. ПЕРЕВОД
Перевод считается модификацией, так что Вы можете распространить переводы Документа согласно правилам, изложенным в п.4 (см. выше). Замена Неизменяемых Разделов переводами требует специального разрешения авторов, но Вы можете включить переводы некоторых или всех Неизменяемых Разделов, дополнительно к исходным текстам этих разделов. Вы можете включить перевод этой Лицензии при условии, что Вы также включите исходную, Английскую, версию этой Лицензии. В случае несоответствия между переводом и исходной Английской версией данной Лицензии приоритетной является исходная Английская версия.
9. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Вы не можете копировать, изменять, повторно лицензировать, или распространять Документ иначе, чем это явно предусмотрено данной Лицензией. Любая попытка копировать, изменять, повторно лицензировать, или распространять Документ каким-либо другим способом неправомерна и автоматически прекращает Ваши права, предоставленные вам этой Лицензией. Однако лицензии лиц, получивших от вас копии или права, согласно данной Лицензии, не прекратят своего действия до тех пор, пока эти лица полностью соблюдают их условия.
10. БУДУЮЩИЕ ИСПРАВЛЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ
Фонд Свободного ПО время от времени может публиковать пересмотренные и/или новые версии Лицензионного Соглашения GNU для свободно распространяемой документации. Новые версии будут сходны по духу с настоящей версией, но могут отличаться в деталях, направленных для решения новых проблем или в соответствии с новыми обстоятельствами. См. http://www.gnu.org/copyleft/ .
Каждой версии присваивается отличительный номер версии. Если в Документе указан номер версии данной Лицензии, которая к нему применима, и слова "любая последующая версия", вы можете по выбору следовать определениям и условиям: либо данной версии, либо любой последующей версии, опубликованной Фондом Свободного ПО. Если в Документе не указан номер версии данной Лицензии, вы можете выбрать любую версию, когда-либо опубликованную Фондом Свободного ПО.
Как использовать эту Лицензию для ваших документов Для того, чтобы использовать эту Лицензию для созданного Вами документа, включите копию Лицензии в Документ и разместите уведомления об авторском праве и лицензии после титульного листа:
ГОД Авторского Права © ВАШЕ ИМЯ. Разрешается предоставлять копии, распространять и/или модифицировать этот документ в рамках Лицензионного Соглашения GNU для свободно распространяемой документации Версии 1.1 или любой последующей версии, опубликованной Фондом Свободного ПО; с Неизменяемыми Разделами, (СПИСОК ИХ НАЗВАНИЙ), с Передней и Задней Обложками (СПИСОК, СОДЕРЖАНИЕ) Копия лицензии включена в раздел, именуемый "Лицензионное Соглашение GNU для свободно распространяемой документации".Если у вас нет Неизменяемых Разделов, напишите "без Неизменяемых Разделов" вместо фразы, относящейся к списку Неизменяемых разделов. Если у вас нет Обложек (или одной из них), напишите "без обложек" (или "... обложки") вместо фразы, относящейся к списку и содержанию обложек.
Если ваш документ содержит нетипичные (неординарные) примеры программ, мы рекомендуем опубликовать эти примеры ещё и в рамках свободной программной лицензии, как например Общего Лицензионного Соглашения GNU, чтобы разрешить их использование в свободном программном обеспечении.
Version 1.1, March 2000
Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
0. PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other written document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others.
This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software.
We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference.
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. The "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as "you".
A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language.
A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (For example, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them.
The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License.
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License.
A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, whose contents can be viewed and edited directly and straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup has been designed to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML designed for human modification. Opaque formats include PostScript, PDF, proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML produced by some word processors for output purposes only.
The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text.
2. VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.
3. COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies of the Document numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a publicly-accessible computer-network location containing a complete Transparent copy of the Document, free of added material, which the general network-using public has access to download anonymously at no charge using public-standard network protocols. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document.
4. MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any other section titles.
You may add a section entitled "Endorsements", provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties--for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version.
5. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice.
The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work.
In the combination, you must combine any sections entitled "History" in the various original documents, forming one section entitled "History"; likewise combine any sections entitled "Acknowledgements", and any sections entitled "Dedications". You must delete all sections entitled "Endorsements."
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document.
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, does not as a whole count as a Modified Version of the Document, provided no compilation copyright is claimed for the compilation. Such a compilation is called an "aggregate", and this License does not apply to the other self-contained works thus compiled with the Document, on account of their being thus compiled, if they are not themselves derivative works of the Document.
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on covers that surround only the Document within the aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole aggregate.
8. TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License provided that you also include the original English version of this License. In case of a disagreement between the translation and the original English version of this License, the original English version will prevail.
9. TERMINATION
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/.
Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation.
To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page:
Copyright (c) YEAR YOUR NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".
If you have no Invariant Sections, write "with no Invariant Sections" instead of saying which ones are invariant. If you have no Front-Cover Texts, write "no Front-Cover Texts" instead of "Front-Cover Texts being LIST"; likewise for Back-Cover Texts.
If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software.
Русская команда перевода KDE: KDE-i18n-ru | Последнее обновление 06.2001
|